亚洲精品三级_久久精品国产亚洲αv忘忧草_国产成人精品午夜福利软件_中文字幕剧情在线观看_国产一级特aa特黄蜜臀视频_亚洲精品2

翻譯公司
當前位置: 首頁 > 新聞中心 > 行業新聞

推薦 +MORE

·影視翻譯 ·合同翻譯 ·科技翻譯 ·醫學翻譯 ·法律翻譯 ·金融翻譯 ·證件翻譯 ·文學翻譯 ·圖書翻譯 ·工程翻譯 解決方案 SOLUTIONS 專業流程 WORKFLOW 翻譯技術 TRANSLATION TECHNOLOGY 填寫詢價表 ONLINE INQUIRY

口譯翻譯做筆記需要注意什么?

時間:2021-12-09 17:37:21 作者:管理員


  一般譯員在進行口譯翻譯時,需要做筆記,這樣更能保證翻譯的質量,那么口譯翻譯做筆記需要注意什么?下面圖書翻譯公司給大家說說口譯翻譯做筆記需要注意什么?

  Generally speaking, when interpreting, interpreters need to take notes, which can better guarantee the quality of translation. What should they pay attention to when taking notes in interpreting? Next, the book translation company will tell you what to pay attention to when taking notes in interpreting and translation.

  用語習慣

  Usage Habits

  還要培養自己的習慣,筆記可以使用來源語,也可以是目標語言,選用自己最習慣的方式,只要能夠保證在翻譯的過程中能夠流利的表達。

  We should also cultivate our own habits. Notes can be written in source language or target language. We should choose our most customary way as long as we can ensure fluent expression in the process of translation.

  找重點

  Focus

  注重要點記錄,口譯譯員在筆記過程中,要找到重點進行記錄,對于講話者所提到的地名、人名、數字、組織機構、邏輯關系進行詳細記錄,避免出現前后不統一的現象。

  In the process of taking notes, the interpreter should find the key points to record, and record the place name, person name, number, organization and logical relationship mentioned by the speaker in detail, so as to avoid inconsistency.

  精準

  accurate

  口譯筆記要做到快速,精準,字跡不能潦草,不然回看很可能自己也看不清。

  Interpretation notes should be fast and accurate, and the handwriting should not be sloppy. Otherwise, if you look back, you may not be able to see them.

  縮略詞的使用

  The Use of Abbreviations

  縮略詞的使用對筆記有很大的幫助,能夠提升速度,比如 Co(company), std(standard)等。

  The use of abbreviations is very helpful to note-taking and can improve the speed, such as Co (company), STD (standard) and so on.

  以上就是圖書翻譯公司給大家分享口譯翻譯做筆記的注意事項,希望對大家有幫助,想要了解更多相關內容,可以觀看本站其他文章!

  The above is the book translation company to share with you the notes of interpretation translation, hope to help you, want to know more about the content, you can watch other articles on this site!

中譯國際翻譯(北京)有限公司
China International Translation service Co., Ltd.

主站蜘蛛池模板: 久久6国产 | 精品成人自拍视频 | 久久久久久午夜 | 国产精品欧美日韩一区二区 | 亚洲成在人线免费观看 | 亚洲福利片 | 國產l精品國產亞洲區在線觀看 | 日韩av一区二区在线播放 | 18久久久久久| 高清一区二区三区视频 | 欧美一区2区视频在线观看 成人va在线 | 欧美久色 | 91亚洲影院 | 土壤污染状况调查 | 色窝婷婷| 7788私人影院 | 五月天最新网址 | 欧美激情一区二区 | 99视频偷拍 | 一本久道久久综合婷婷五月 | 免费视频在线视频观看1 | 欧美视频在线看 | 在线观看免费视频国产 | 久久公开视频 | 亚洲精品视频一二三 | 3atv在线视频免费观看 | 精品精品国产三级a∨在线 妞干网免费视频 | 黄色片免费 | 一二三四视频在线社区中文字幕2 | 日韩国产一区二区 | 狠狠干超碰 | 99精品久久精品一区二区爱城 | 亚洲一区二区三区四区五区 | 老司机精品影院 | 国产精品久久久久影院日本 | 国产精品欧美久久久久无广告 | 国产网站一区 | 欧美精品 亚洲 | 亚洲精品国产精品国自 | 亚洲狠狠婷婷综合久久久 | 雯雯的性调教日记 |